Nameweeの『Tokyo Bon 東京盆踊り2020』中国で神曲と話題!

2018-07-22

「Cool Japan TV」とマレーシア(華僑)の人気歌手Namewee(黄明志)がコラボした曲がにわかに話題に?

東京オリンピックを意識した 『東京盆踊り2020(Tokyo Bon)』 という曲&踊りなのですが、そのテンポや曲調が耳に残りやすいのに加え、なんといっても日本のある点を揶揄してパロディーにしている点が人気の理由です。

さて、どんな曲なのでしょうか。

今回はこの曲についてご紹介したいと思います。
(※ 曲の歌詞を追加しました)

『東京盆踊り2020 Tokyo Bon』とは

2020年の東京オリンピックを控え、また政府推進の観光立国化、観光客4000万人目標を達成するため、さまざまな対策を行っています。

新宿には様々な言語に対応する専用のインフォメーションセンターができたり、町中の看板やデパートの案内を複数言語に対応させたり、レストランのメニューなんかも外国人にわかりやすいものに変えているところも多数あります。

しかし、やはり観光の醍醐味としても欠かせないのが現地の人との交流です。翻訳ソフトを使ったり、前向きさでなんとか楽しむこともできますが、できれば言葉が話せたら…。観光客が日本語出来ないのであれば、こちらが世界共通語英語だ!とばかりに頑張ってみている人もいますよね。

かくいう私も英語はトホホ…なレベルです。難しいですよね、特に発音!!発音は本来気にし過ぎないほうがいいのですが、やはり無視はできません。実は今回取り上げた曲も日本人の英語の発音を揶揄する内容です。

ジャパングリッシュです!

まず動画でご覧ください。

神曲を視聴してみる

 YOUTUBE から 

【Tokyo Bon 東京盆踊り2020 (Makudonarudo) Namewee黃明志 ft.Meu Ninomiya二宮芽生】

 悦台 から 

中国からはYouTubeの動画が見られない方もいらっしゃると思いますので、こちらからご覧ください。
※ いろいろ試しましたが、スマートフォンからの視聴ができないようです。(スマートフォンの方はこちらのリンク先「Tokyo Bon 」で)
※ 画面の拡大は画面左上の「查看原视频」より可能です。

さあ、いかがでしょうか。英語を話すとき意識してカタカナ英語で話そうとする人は多くないと思いますが、やはり日本人の英語の発音はこのように悪いと思われています。

日本では日本語の会話の中に外来語が出てきても日本風の発音に変えてしまいますから、仕方がないですね。そんな国他にあまりないのでしょうね…

中国語にも外来語がありますが、英語は英語の発音で言います(もちろん中国人の英語にもなまりはあります。本人たちはまともだと思っているようですが…。しかし、実際日本人よりはずっと上手です。)

曲に潜む謎の言葉

曲の大方の意味は言わなくてもわかると思いますので説明しませんが、一か所もしかするとお気づきでない方がいらっしゃるかもしれません。そこだけ取り上げたいと思います。

 『あおいそら』 

この部分です。ここは歌詞通りに「青い空」が好きと解釈するよりも「蒼井そら」が好きと解釈する方が正しいです。その理由は中華圏で彼女が絶大な人気を持っていること、また黄明志のキャラクター上(これについてはまた別記事で)間違いありません。

尖閣問題であちこち被害を受けたとき、同様にあちこちでこのスローガンを見聞きしました。

 魚釣島(尖閣諸島の中国名)は中国のもの、蒼井そらは世界のものだ 』 というわけです。中国では「老師(先生の意)」とも呼ばれ、若者を中心に慕われています。中国版ツイッター「Weibo」のフォロワー数は日本人でダントツ一番です。

「東京盆踊り 2020」の歌詞と日本語訳

下記の歌詞は動画字幕をそのまま転写しています。下にスクロールして御覧ください。

Ohayo Tokyo konichiwa
おはよう 東京 こんにちは

Sumimasen I’m foregner
すみません 僕は外国人です

I don’t speak Japanese But I love Aoi Sora
日本語は話せないけど 青い空はマジで好き

When you say Wakarimashita
君が「わかりました」って言うなら

I say Hitachi Toyota
僕は「日立 トヨタ」って言うよね

Kawasaki Nintendo Canon Sony Honda
ついでに「カワサキ 任天堂 キャノン ソニー 本田」

※1 I’m losing my way
道に迷っちゃったよ

Obasan where should I go?
おばさんどこ行きゃいいの?

Shinjuku so big
新宿はとても広くて

I need a Doraemon
こりゃドラえもんが要るぜ

You speak Japanglish
君はジャパングリッシュを話し

And show me body language
ボディランゲージを使ってくるけど

What can I do?
どうすりゃいいのさ!

Where should I go?
どこ行きゃいいのさ!No nonono

No nonono
No nonono

※2 Makudonarudo Guguru Toiletto
マクドナルド グーグル トイレット

Kitto katto Dizunilando
キットカット ディズニーランド

Takushi go Hoteru
タクシー ゴー ホテル

Sebun Elebun Miruku
セブンイレブン ミルク

Basu Biru Sutabakkusu
バス ビール  スターバックス

Ohayo Tokyo konichiwa
おはよう 東京 こんにちは

Sumimasen I’m foregner
すみません 僕は外国人です

I don’t speak Japanese But I love Ramen Tempura
日本語は話せないけど ラーメンと天ぷらはマジで好き

When you say Arigato Konbanwa
君が「ありがとう こんばんは」と来るなら

I say Suzuki Yamaha
僕は「スズキ ヤマハ」と返すね

Uniqlo Toshiba Casio Godzilla
おまけに「ユニクロ 東芝 カシオ ゴジラ」

※1 繰り返し
※2 繰り返し

 

※3 Sarada Hanbaga Sandoitchi
サラダ ハンバーガー サンドイッチ

Soseji Kohi Keki
ソーセージ コーヒー ケーキ

Aisukurimu Konbini
アイスクリーム コンビニ

Furaidopoteto Esukareta Arukoru
フライドポテト エスカレーター アルコール

Bareboru Besuboru
バレーボール ベースボール

Basukettoboru Gorufu
バスケットボール ゴルフ

※2 繰り返し
※3 繰り返し

曲の発信元・発信者について

この曲はCOOL JAPAN TVと作詞作曲に携わったNamewee(黄明志)の共同プロデュースということになっています。

Namewee(黄明志)

1983年マレーシア生まれ(現在34歳)の華僑です。

シンガーソングライターとしての活動の他、俳優、映画監督としても活躍。経歴や作品をみるといろいろと面白いことがあります。ご興味のある方は「『 盆踊り2020』のNameweeとは」をご覧ください。

二宮芽生

1992年沖縄生まれの25歳です。

趣味…フルート、演劇鑑賞、美術鑑賞
特技…ドイツ語、ピアノ、水彩画、料理

ウイーンの日本人学校を卒業している等、お嬢様感がものすごいですが、「アジア国際映画2017」で初主演作品が新人女優賞を受賞するなど、才色兼備の若手です。

COOL JAPAN TV

株式会社Arigato Japanと株式会社夢乃屋エンターテイメントという会社が立ち上げた日本の魅力を海外へ発信するWEB動画メディアです。

特徴はアジア各国の人気YouTuberをリポーターに起用している点で、日本をコト(体験型アクティビティ)の魅力という視点で紹介しています。

COOL JAPAN TV

『東京五輪音頭‐2020‐ TOKYO GORIN ONDO』

【東京五輪音頭-2020- ミュージックビデオ / TOKYO GORIN ONDO 2020 (Music Video)】

こちらは東京オリンピック・パラリンピック組織委員会が正式に配信している公式動画です。

1963年に制作され、初の東京オリンピックから歌い継がれてきた「東京五輪音頭」をリメイクしたものです。

石川さゆり、加山雄三、といった大御所や、今話題の竹原ピストルも登場します。

いろいろなバージョン

今回取り上げたNameweeの「Tokyo Bon 東京盆踊り2020 (Makudonarudo)」には別バージョンの映像もあります。

 着物バージョン

前帯ですね…。花魁を模しているのでしょうか。

また、力士に向かって最後はなった「バカヤロー」ですが、これは中国のテレビドラマで放映されている反日ドラマ内でよく聞く日本人将校が口にするセリフです。

曲名といい、蒼井そらといい、花魁といい、見る人が見たらいい気持はしないでしょうね。しかし、ここはパロディとして笑って観たいものです。

踊ってみたバージョン

ユーチューブ上にはいろいろな団体、自治体で踊ってみた、歌ってみたの動画がアップされています。いくつか取り上げてみます。

大分 バージョン
鹿児島 バージョン
ホーチミンダンスカバー バージョン
インドネシア バージョン
アニメ バージョン

インドネシアバージョンのは言葉がわからないので、コメント欄から判断しました。

まとめ

中国で徐々に話題となっている曲、「Tokyo Bon 東京盆踊り2020」を取り上げました。

日本の会社とマレーシア人の有名な歌手による合作で、面白い内容となっています。人によっては怒りたくなるものかもしれませんが…。

東京五輪まで残すところ2年半です。より一層盛り上がっていくことを期待しています。

他にもたくさん面白いブログを書かれている方がいます。興味のある方はぜひ下記よりご覧ください。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へにほんブログ村

お読みいただきありがとうございました。

この記事を書いた人

JUNP

2008年から中国で日本語教師をすること早10年。中国でできないツイッタ-始めました。よかったらフォローお願いします。

  • ブログランキング・にほんブログ村へ